вторник, 16 февруари 2010 г.

Полски учени са доказали, че Бог съществува


IA Rosbalt


72-годишният полски свещеник и математик Михал Гелер получи в Ню Йорк най - голямата награда за работата, която предоставя косвени доказателства за съществуването на Бог.


Гелър, който също е специалист по космология и философия, получи за работата си 820 хиляди евро, съобщава Innovanews.ru.


Теорията на професора не само съдържа доказателства за съществуването на Бог, но също така постави под съмнение съществуването на материалния свят около нас. Гелър е разработил сложна формула, която ни позволява да се обясни всичко, дори и случайноста, чрез математически изчисления.


В неговия мандат като архиепископ на Краков, Гелер е работил с папа Йоан Павел II и е един от учените, които са поканени всяко лято в Кастел Гандолфо, лятната резиденция на папата, за да обсъдят своите изследвания.


Джон Темпълтън, председател на фондация «Джон Темпълтън», заяви: "Стремежа на Михал Хелър за по - дълбоко разбиране, доведе до важни открития в сферата на религиозните представи, но също и разшири хоризонтите на науката. "


72-годишният учен възнамерява да даде наградата си за създаване на нов център за научни изследвания в областта на науката и теологията в Краков.


Преди това учените са стигнали до извода, че за съжаление грешка при превода на Библията е заблуждавала хората от хиляди години. Авторката на изследването, проф. Еллен Ван Уолд, изследовател на Стария завет твърди, че думите "Първо Бог сътвори небето и земята", не са  правилен превод от текста на древните евреи. Тя уверява, че и се отдало да направи текстови анализ, който показва: авторите на Библията дори не са се опитали да предположат , че Бог е създал света. Заявяват, че Земята вече е съществувала, а Твореца само я е населил с хора и животни.


54-годишнната Ван Уолд, която защити дисертация по тази тема в Редбаудския университет в Холандия, съобщава, че е преразгледала първоначалнния оригинален текст на древноеврейски и го поставила в контекста на Библията като цяло. Тя заявила, че на староеврейски глагола " bara", който се използва в първото изречение на книгата "Битие", не означава "създаване", а «Разделяне на пространството». Отсега нататък, първото изречение да се разбира като "Отначало Бог отделил Небесата от земята».

Николай Николов

1 коментар:

Забележка: Само членове на този блог могат да публикуват коментари.